Позволь Господь Тебя обнять,
Сердце свое Тебе отдать.
Позволь открыть свои уста
И прославлять только Тебя.
Дай силы Бог мне быть послушным
И в моей жизни людям нужным.
Твоя любовь, чтоб изливалась
Чтоб она грешников касалась.
Позволь мне быть с Твоею силой,
Чтобы по краю не ходил я.
Позволь склониться пред Тобою,
Сердце свое Тебе открою.
Ты знаешь все, но я устами
Скажу, что жизнь свою отдам Тебе
Позволь мужской скупой слезою
Душу свою сейчас омою.
Чтоб стала чистой, как кристалл,
Чтоб бриллиантом дух сиял.
Твое благословенье нужно,
Чтоб с этим миром не был в дружбе.
Сыном Твоим мне быть позволь,
Меня омоет Твоя кровь.
Прочитано 8895 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Омываться надо не скупыми мужскими слезами, а кровью Господа Христа. Комментарий автора: Если пишите отзыв, то читайте стихотворение до конца. Благослови вас Господь.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.