Анатолий Болутенко,
г. Гродно, Беларусь
Родился в 1936 году в Беларуси, 37 лет прожил в Украине, в том числе, 31 год в городе Львове, теперь живу в Беларуси, в городе Гродно.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Драгоценный брат в Господе Анатолий!
Благодарю Господа за такой чудесный дар. который ОН вам дал писать такие вдохновенные строки. полные мудрости. милосердия и любви Божьей. Да благословит вас Господь во всем. Служите ЕМУ не устанно дарами. которые ОН вам дал по благодати ЕГО и любви великой . Комментарий автора: Сердечно благодарю за Ваши тёплые слова, полные
любви к Господу и человеку. Пусть Господь благословит
нас, чтобы мы, прежде всего любили друг друга, как и Он
возлюбил нас, и умели прощать друг друга.
морозова светлана
2006-04-02 20:24:52
Гордыня в нас, прощать мы не умеем.
Стремимся осудить, а не помочь.
Друг друга, к сожаленью, не жалеем.
Забыли, что один лишь миг живём.
Вспоминаем о прощении лишь тогда, когда человека уже нет рядом, а жаль...
Елена
2008-08-13 20:15:04
Потрясающе
ВешкаЕлена
2009-01-24 20:38:49
благодарю Господа за то,что Он открыл для меня Ваши стихи!
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".