Последний путь, последний бой, последний стон
Нельзя свернуть, подъём крутой, но знает Он
Кровавый пот и свист плети и даже крест
Он сможет всё перенести и вознестись от этих мест
Любовь, сказала : Да !
Сотрутся в пыль года
Умолкнут стрелки лет
Любовь не скажет : Нет
Он совершил ! Он всё простил ! Он всем сказал !
Он победил ! Не отступил ! Он доказал !
Что возлюбил, что навсегда, что до конца
За тех кто гвозди в тело бил молил Небесного Отца
Любовь, сказала : Да !
Сотрутся в пыль года
Умолкнут стрелки лет
Любовь не скажет : Нет
Христос воскрес, Любовь вошла в сердце моё
Она с небес за мной пришла в не бытиё
В какой-то миг вернулось всё, что потерял
Я вдруг постиг, что я не жил, а лишь всё больше умирал
Любовь, сказала : Да !
Сотрутся в пыль года
Умолкнут стрелки лет
Любовь не скажет : нет
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 2752 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.